Nous sommes le 16 Avr 2024 22:37




Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 4 messages ] 
Auteur Message
MessagePosté: 21 Juin 2012 09:26 
Hors ligne
Pyrénéiste
Pyrénéiste
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 15 Avr 2007 21:13
Messages: 2033
Localisation: Hautes-Pyrénées
Bonjour,

Que d'erreurs et horreurs dans les pages Wikipedia. :pleur4:
Je sais que c'est monnaie courante, mais quand-même ! :rougefaché:
Il y a omission flagrante des parlers pyrénéens et il est fait état à tort de tautologies et pléonasme. :pleur4: :pleur4: :pleur4:

J'ai apporté des modifications sur les pages Massif du Vignemale, Vignemale et Petit Vignemale et lancé une discussion sur Toponyme pléonastique.

Si les uns et les autres vous avez des connaissances ou des bouquins de référence, n'hésitez pas à contester les âneries de Wikipedia (en respectant leur charte pour éviter la censure).

A bientôt
Gérard (et pourtant je ne suis pas d'origine pyrénéenne)

_________________
Mes deux petits sites en un Pyrénées, chemins de traverse et La Haute Randonnée Pyrénéenne (H.R.P.) à contre-courant


Haut
 Profil Site Internet 
 
MessagePosté: 21 Juin 2012 10:57 
Hors ligne
Pyrénéiste
Pyrénéiste
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 07 Jan 2009 22:01
Messages: 1572
Localisation: Toulouse
Juste une remarque: identifier les "tautologies" toponymiques, rectifier les erreurs flagrantes (notamment sur Wikipédia) sont une chose, mais quand ces erreurs sont passées dans les conventions comme nom d'usage, il faut faire avec. On n'appellera pas le col de Port autrement que col de Port, quand bien même il y a redondance évidente pour nous.

Pic de la Munia: il y a une origine étymologique évidente qui doit aussi à mon sens être prise en compte, soit l'origine latine "moenia" qui veut dire, si mes souvenirs latins sont bons, "murailles", au sens militaire de défense difficile à franchir. Comme sur place cet aspect murailles infranchissables est particulièrement caractéristique, c'est aussi une origine possible à prendre en compte.
Ce qui me rappelle les chroniques de J.Mantovani dans Pyrénées Magazine, qui ramenait tout au latin quitte à faire un peu rentrer au marteau tout ce qui ne collait pas très bien à l'étymologie proposée...

L'étymologie toponymique est par nature un sujet mouvant et susceptible de variations subtiles tenant lieu souvent à de simples habitudes locales de prononciation, voire de la reconduite d'erreurs passées et passées dans le langage commun, et ce d'autant plus que rien ou si peu dans le domaine ne peut venir "prouver" ce que l'on avance, comme les sources des historiens.


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: 21 Juin 2012 11:25 
Hors ligne
Pyrénéiste
Pyrénéiste
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 15 Avr 2007 21:13
Messages: 2033
Localisation: Hautes-Pyrénées
Il ne s'agit pas de changer les noms admis par tous et notamment l'IGN mais de leur signification.

Lorsque quelqu'un avance (notamment dans une "encyclopédie participative" qui fait trop souvent référence) l'origine d'un nom de lieu sans se référer à des études faites selon les "parlers" locaux et donc écorche la signification du nom, il est normal qu'on fasse connaître la bonne signification qui est en rapport avec l'histoire et la vie locale.

Pour la Munia, ta suggestion (d'après le Gaffiot, tes souvenirs latins sont bons :amen: ) semble très plausible et contredit celle de Marcellin Bérot. Je l'ai ajouté sur Toponyme pléonastique

Pour le Col du Port : Pourquoi ce pléonasme ?

_________________
Mes deux petits sites en un Pyrénées, chemins de traverse et La Haute Randonnée Pyrénéenne (H.R.P.) à contre-courant


Haut
 Profil Site Internet 
 
MessagePosté: 21 Juin 2012 16:16 
Hors ligne
Pyrénéiste
Pyrénéiste
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 15 Avr 2007 21:13
Messages: 2033
Localisation: Hautes-Pyrénées
Gérard a écrit:
Pour le Col du Port : Pourquoi ce pléonasme ?

Bon, je pense avoir trouvé.
Il ne s'agit peut-être que d'un pléonasme apparent car (selon Marcellin Bérrot encore) le port désigne parfois tout le territoire pastoral en aval du "port" lui même, ou le territoire que l'on découvre une fois le "port" franchi.
Port de Castet et Port de Béon en Ossau, Port dessus et Port dabat en val d'Azun, Era mountagna det transport en vallé d'Aure qui sont tous des pâturages d'altitudes.
Il s'agit donc probablement du Col du pâturage s'appelant "près du col" et non d'un pléonasme.

_________________
Mes deux petits sites en un Pyrénées, chemins de traverse et La Haute Randonnée Pyrénéenne (H.R.P.) à contre-courant


Haut
 Profil Site Internet 
 
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 4 messages ] 




Articles en relation avec le sujet
 Sujets   Auteur   Réponses   Vus   Dernier message 
Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Toponymie Grand Barbat

anakreenskyrider

2

4291

10 Sep 2021 21:16

anakreenskyrider Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Quand la toponymie nous joue des tours.

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2 ]

Gérard

15

16856

24 Sep 2009 19:52

isa 16 Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Vignemale selon Alphonse Meillon, cartographie, toponymie...

Gérard

6

7237

18 Juin 2012 13:54

Gérard Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Coquilles et grosses erreurs de presse...

Robert

2

5381

12 Mar 2008 19:07

Robert Voir le dernier message

Aucun nouveau message non-lu dans ce sujet. Erreurs en stock, une autre façon d'apprendre

[ Aller à la pageAller à la page: 1, 2, 3, 4 ]

Bourdon

53

32222

22 Nov 2020 21:48

Bourdon Voir le dernier message



Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Google [Bot] et 32 invités


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages

Rechercher:
Aller à: